Solo Leveling Oku

Solo Leveling

Görüntülenme

68029

Yayın Tarihi

N/A

Çeviri Durumu

Devam

Yayınlanması

Tamamlandı

Çevirmen/Yazar

Seri Novel

Yazar

N/A

Diğer Adları

나 혼자만 레벨업

KONUSU

10 yıl evvel gerçek dünyayla canavar dünyasını birbirine bağlayan "Kapı" açıldı ve sıradan hayatlar yaşayan insanlar, canavarları avlamak için Kapı'dan geçtiler. Bu insanlara "Avcılar" deniyor, ancak hepsi güçlü değiller. Benim adım Sung Jin-Woo, E Seviye bir Avcı'yım. En düşük seviye zindanlarda hayatını tehlikeye atan biriyim, gösterecek hiçbir yeteneği olmayan, "Dünyanın En Zayıfı"yım. Düşük seviyeli zindanlarda savaşarak ekmeğimi zar zor kazanıyorum. Ta ki D Seviye Zindanlarda, gizli bir zindan bulana dek! Tam ölümü kabullenmişken tuhaf bir güç, yalnızca benim görebildiğim bir görev günlüğü ve yalnızca benim bildiğim gizli bir seviye atlama sırrı kazandım! Eğer görevlerimi yaparsam ve canavarları avlarsam, seviyem yükseliyor. En zayıf Avcı'nın, en güçlü S Seviye Avcılık'a uzanan değişimi!

DEVAMINI OKU
Bölüm 0: Açılış
27 Aralık 2018
2483
20
Bölüm 1: E Seviye Avcı
27 Aralık 2018
5450
17
Bölüm 2: Çifte Zindan
28 Aralık 2018
1467
12
Bölüm 3: Saldırı Başlangıcı
31 Aralık 2018
1008
10
Bölüm 4: Üç Öğreti
01 Ocak 2019
1193
9

Lütfen okuduğunuz bölüme yorum yapmayı unutmayınız. Unutmayın ki yaptığınız her yorum çevirmenleri cesaretlendirir ve mutlu eder. İyi okumalar.

Yorum Yap

Üyelik girişi yapmalısınız. Üye girişi yapmak için tıklayın.

Öne Çıkarılan Yorum

3161 puan
Kyuuseishu4 gün önce
Yönetici
Arkadaşlar seri hakkında defalarca açıklama yapılmasına rağmen hâlâ "Bir açıklama yok, unuttular bizi, aç gözlü herifler" gibi şeyler yazıyorsunuz. Var olan tüm sosyal mecralardan bizi taciz etmeniz bizi seriden ve yaptığımız işten ne kadar soğutuyor keşke bir bilseniz. Yaptığımız iş kolay değil, adı üstüne novel, yani resmen KİTAP çeviriyoruz ve bunu GÖNÜLLÜ olarak yapıyoruz. Hepimizin (Hepimiz dediğim de koca sitede iki çevirmeniz) özel hayatı, okulu, işi var. Aynı zamanda bir yandan manga da çeviriyoruz. Bir işi gönüllü olarak yapan kişileri, gelip sanki bu işi yapmak boyunlarının borcuymuş gibi her yerden taciz edip sık boğaz etmek nedir ya? Sonra sert konuşunca "Aaaa sert konuşuyorlar bir dövmedikleri kaldı" diyorsunuz. Overlord gibi çevirmesi tam anlamıyla İŞKENCE olan bir seriden "3-5 bir şeyler kazanalım bari, öğrenciyiz ve boş zamanımızı buna harcıyoruz," dediğimiz zaman bile etmediğiniz hakaret, küfür, aşağılama kalmadı. Freelance çevirmenlerin bu kadar uzun çevirilere istedikleri ücretleri söylesek dudağınız uçuklar. Ama bizim koyduğumuz on lira bile bazılarınıza batıyor ve linç yiyoruz maalesef. Ecnebilerin çok güzel bir lafı vardır, "Get a life," diye. Akşama kadar tek işi Serinovel'a F5 atıp bize küfür eden boş beleş insanlardan olmayın n'olur. Sayfayı iki saniye aşağı kaydırıp eski açıklamaya bakmaktan aciz olanlar için son bir açıklama daha yapayım: Sitedeki iki çevirmen olarak YOĞUN bir dönemden geçiyoruz. İkimiz de öğrenciyiz ve ikimizin de tek yaptığı iş Serinovel değil. İkimizin de tek uğraştığı şey çeviri yapmak değil. Bu yüzden sizden bir süre sabretmenizi ve dişinizi sıkmanızı istedik, ancak çok abartılı ve zor bir iş istemiş olmalıyız ki bir evimize gelip fiziksel olarak linç etmediğiniz kaldı. Son kez söylüyoruz, ne Solo Leveling'in ne The Novel's Extra'nın ne de Overlord'un çevirisi DURMADI. Biraz sabredebilirseniz gelecek hepsi. Ancak siz bizi böyle taciz ettikçe ne çeviri isteğimiz ne de çevirmeye enerjimiz kalıyor.


Yorumlar (0)